麥卡利斯特:希望有天把梅西帶來利物浦,不過他得先學好英語
在TNT球迷采訪系列《Connected》的最新一期節目中,利物浦超級球迷考特尼前往訓練基地,迎來了一次畢生難忘的采訪,與麥卡利斯特面對面,暢談他對梅西、伊薩克以及薩拉赫的看法。
當然可以。
哦,全都難。我口音不太好。挺有意思的,比如他們說“chen”,我完全聽不懂。或者像“ces”,我也還在努力理解。不過我在慢慢適應,這種說話方式挺有意思的。我之前在布萊頓,南方那邊的口音完全不一樣。這里完全是另一回事,但我喜歡聽,也很享受。
是的,他做的每件事都很特別,這也是他一直保持良好狀態的原因。不管是身體上還是心理上。他有些小習慣可能不會告訴我們,會自己藏著。但我們能看到他在場上和場下的努力,尤其是在健身房里,他每天都在那兒照顧好自己的身體。這些小細節才是關鍵。所以我們非常高興能有他在隊里,我每天都在向他學習。有一天我也希望在身體護理上達到他對自己的要求那樣水平。
是的,這次確實簽了很多優秀球員,他們有足夠的實力在這里踢球。我想所有人對這個轉會窗都很滿意。但足球很瘋狂,這并不保證什么。你還是得把球隊磨合起來。我覺得我們正在這個過程中。毫無疑問,新球員的質量非常高,但還需要大家互相理解,真正成為一個團隊。最終我們的目標就是贏球。
一開始挺熱鬧的,但后來我們都有點疲憊了,因為時間拖得太久。不過我們都知道他是什么樣的球員。我覺得他會非常重要。我們很高興他來了。可能另一家俱樂部不開心,但足球就是這樣,最終利物浦付了很多錢,這對兩家俱樂部都是好事,對他也是好事,因為這正是他想要的。而我們太高興了,因為我們知道他的實力,我們以前也吃過他的苦頭。
不會,從來沒有。我不想打擾他。他人很好,在國家隊時他很容易溝通,也能開玩笑。但我總覺得自己挺害羞的,不想去打擾他。不過和他一起踢球對我來說是種榮幸。他是我見過的最好的球員,這一點不會改變。我們一起贏得了世界杯,這是不容易的。我非常敬佩他,無論場上還是場下。
會的,我們聊過利物浦,也聊過一些球員。他是個很愛看足球的人,他的朋友蘇亞雷斯也來過利物浦。所以是的,我們確實聊過。
我覺得之前就不存在什么爭論。但可能因為我是阿根廷人。我要說的是,我非常尊重C羅,我認為他是世界第二好的球員,他的職業生涯太精彩了。我不想聽起來像是不尊重他,但在我看來,梅西就是最好的球員,不會再有人能像他那樣。
我想大家都會很傷心,因為失去了世界上最好的球員。他為這項運動付出了很多,我相信人們會懷念他。但他已經傾盡所有。我覺得他退役后不會再參與什么足球相關的事,但我確信他享受了所有這些年的足球生涯。
據我聽說,他說過自己沒有這個打算。但很多球員之前也這么說,結果后來還是當了教練。
希望吧,希望有一天,不過他得先學好英語。
對,Scouse口音。哈哈。
好了。
C羅。當時我還在布萊頓,我們對陣曼聯。他真的是一位非常出色的球員,現場見到他的時候,你會非常尊敬他。
德布勞內。
切爾西的球衣。我有很多,因為我和凱塞多、恩佐-費爾南德斯、庫庫雷利亞、桑切斯都一起踢過,所以我有不少他們的球衣。我會說切爾西球衣挺不錯的。
最大的區別就是這里沒有梅西。(笑)
對,這確實是主要區別。
我覺得登貝萊。當時我們客場打巴黎圣日耳曼時,他狀態真的非常好。我還會把路易斯-迪亞斯算進去,防守他真的很難。在訓練里我都得多鏟他幾腳,才能防住他。 【上咪咕獨家看英超】 |
